Στον κινηματογράφο Κρόνιον των Σερρών προβάλλονταν η ταινία "Wo die Lerche singt", 18 Ιανουαρίου 1937
Στις 18 Ιανουαρίου 1937, στον κινηματογράφο Κρόνιον των Σερρών προβάλλονταν η ταινία "Wo die Lerche singt" (Το τραγούδι του Κορυδαλλού).
Das Hofkonzert (1936), είναι μια γερμανική ιστορική ρομαντική κωμωδία, σκηνοθετημένη από τον Detlef Sierck (γνωστός αργότερα ως Douglas Sirk), με πρωταγωνιστές τις Mártha Eggerth, Johannes Heesters και Kurt Meisel. Η ταινία παράχθηκε από το μεγαλύτερο γερμανικό στούντιο UFA και βασίστηκε στο έργο Das kleine Hofkonzert. Ανήκει σε μια σειρά από ταινίες οπερέτας που παρήχθησαν τη δεκαετία του 1930. Η ταινία γυρίστηκε στο στούντιο Babelsberg του Βερολίνου με σκηνικά που σχεδιάστηκαν από τον διευθυντή τέχνης Fritz Maurischat. Μια ξεχωριστή γαλλική έκδοση της ταινίας κυκλοφόρησε επίσης.
Η ταινία ξαναγυρίστηκε από την Tobis Film στα τελευταία στάδια του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου με χρήση Agfacolor, αλλά η ταινία δεν κυκλοφόρησε μέχρι το 1948.
Υπόθεση
Στο μικρό πριγκιπάτο του Immendingen στη Γερμανία το 1847, η ετήσια συναυλία της αυλής κινδυνεύει να ακυρωθεί, γιατί η αυλική τραγουδίστρια Tamara Pinelli έχει χάσει τη φωνή της λόγω ενός σπασμένου καρδιάς. Ο Πρίγκιπας στέλνει στο Μόναχο για μια γνωστή τραγουδίστρια, την Belotti, για να αντικαταστήσει την Pinelli. Την ίδια στιγμή, η νεαρή Christine Holm φτάνει στο Immendingen. Η μητέρα της πέθανε πρόσφατα και αναζητά τον πατέρα της, τον οποίο συνάντησε η μητέρα της στο Immendingen. Στα σύνορα, η Christine συναντά τον φρουρό των συνόρων, τον Λοχία Walter von Arnegg, ο οποίος ερωτεύεται μαζί της. Όταν η Christine κατηγορείται ότι είναι μια γυναίκα με κακή φήμη από μια συνεπιβάτη στο όχημά της, ο Walter την υπερασπίζεται και προσποιείται ότι είναι αρραβωνιαστικός της για να προστατεύσει την τιμή της. Ο Walter και η Christine αρχίζουν να βγαίνουν μαζί και ερωτεύονται.
Η Christine φέρνει μαζί της ένα ποίημα που η μητέρα της πάντα κρατούσε ως μοναδική ανάμνηση του πατέρα της. Ακολουθώντας τα ίχνη του ποιήματος, η Christine εντοπίζει τον φτωχό ποιητή Knips, ο οποίος γράφει ποιήματα για χρήματα για τους τοπικούς εραστές. Η Christine επισκέπτεται τον Knips και μαθαίνει ότι η μητέρα της ήταν κάποτε τραγουδίστρια στην αυλή. Αν και τον γνώριζε μόνο για λίγο, ο Knips της λέει ότι ο πατέρας της ήταν ένας υψηλόβαθμος άντρας από την αυλή. Πριν η Christine προλάβει να ερευνήσει περισσότερο, εκδιώκεται από το πριγκιπάτο από τον Υπουργό Εξωτερικών von Arnegg, ο οποίος θέλει να τερματίσει τη σχέση του γιου του με αυτή την «παράνομη» γυναίκα που δεν γνωρίζει τον πατέρα της.
Στα σύνορα, η Christine συναντά το όχημα που είχε σταλεί στο Μόναχο για να βρει την Belotti. Ο οδηγός παραπονιέται ότι απέτυχε, αλλά η Christine γελάει και εξηγεί ότι η Belotti είναι το καλλιτεχνικό της όνομα. Η Christine επιστρέφει στην αυλή του Immendingen και παρουσιάζεται στον Πρίγκιπα. Καθώς συνεχίζει την αναζήτησή της για τον πατέρα της, η Christine έρχεται σε επαφή με τον Υπουργό von Arnegg, πιστεύοντας ότι αυτός είναι ο πατέρας της. Κατά τη διάρκεια των προβών για τη συναυλία της αυλής, η Pinelli γίνεται έξαλλη όταν αντικαθίσταται και καίει το μόνο κείμενο του τραγουδιού που εκτελείται κάθε χρόνο. Η Christine, όμως, εντυπωσιάζει όλους όταν ξέρει τους στίχους του τραγουδιού, το οποίο ποτέ δεν είχε εκτελεστεί εκτός από την αυλή — ήταν το αγαπημένο τραγούδι της μητέρας της.
Κατά τη διάρκεια της συναυλίας, ο Πρίγκιπας μαθαίνει το όνομα της μητέρας της Christine και συγκλονίζεται από τα συναισθήματα του καθώς ακούει την Christine να τραγουδά το ίδιο τραγούδι που τραγουδούσε η μητέρα της. Μετά τη συναυλία, ο Πρίγκιπας προσκαλεί την Christine να μείνει στην αυλή ως τραγουδίστρια της αυλής και της λέει ότι μπορεί να παντρευτεί τον Walter, αλλά η Christine αρνείται γιατί δεν μπορεί να παντρευτεί τον αδελφό της. Τότε ο Πρίγκιπας αποκαλύπτει ότι είναι ο πατέρας της και η Christine και ο Walter αρραβωνιάζονται. Ο Πρίγκιπας επίσης προσκαλεί τον Knips να ζήσει στην αυλή, σύμφωνα με την πρόταση της Christine, και τον διορίζει ως αυλικό ποιητή.
Ηθοποιοί
Mártha Eggerth ως Christine Holm / Sängerin Belotti
Johannes Heesters ως Λοχίας Walter von Arnegg
Kurt Meisel ως Λοχίας Florian Schwälble
Herbert Hübner ως Staatsminister von Arnegg
Ernst Waldow ως Damewäschevertreter von Zunder
Alfred Abel ως Dichter Knips
Hans Hermann Schaufuß ως Bibliothekar
Ingeborg von Kusserow ως Zofe Babette
Hans Richter ως Gefreiter der Grenzwache Veit
Rudolf Platte ως Hofkapellmeister
Rudolf Klein-Rogge ως Oberst Flumms
Iwa Wanja ως Sängerin Tamara Pinelli
Flockina von Platen ως Gräfin Hadersdorff
Otto Treßler ως Landesfürst Serenissimus
Edwin Jürgensen ως Theaterintendant
Günther Ballier ως Chefoffizier der Hofarchive
Ilse Sommer ως Jüngere Hofdame
Werner Stock ως Fotograf
Arnim Suessenguth ως Offizier der Hofarchive
Toni Tetzlaff ως Ältere Hofdame
Theodor Thony ως Mitglied des Hoforchesters
Thea Truhlsen ως Vertraute der Sängerin Pinelli
Inge Vesten ως Jüngere Hofdame
Max Vierlinger ως Geiger des Hoforchesters
Ruth von Zerboni ως Vertraute der Gräfin Hadersdorff
Hildegard Friebel ως Jüngere Hofdame
Hans Halden ως Arzt
Carl Merznicht ως Hornbläser des Hoforchesters
Oscar Sabo ως Paukenspieler des Hoforchesters
Jac Diehl ως Mitglied des Hofochesters
Berthold Ebbecke ως Offizier der Hofarchive
Fritz Eckert ως Offizier der Grenzwache
Johannes Bergfeldt ως Lakai beim Hofkonzert
Fritz Berghof ως Drehorgelspieler
Emmi de Néve
Rudolf Essek
Willi Schur


